Skip to Content Skip to Navigation

Rafael Antonio Nazario / Raf Nazario: CDs, Scores, Music

Eva

2004

Eva began as a song in English. It was "in the trunk" for a few years and in the course of writing the songs for this CD, I went back and finished it. Only in Spanish. The odd thing is that it wound up being about the person I had intended to dedicate the song in English to.

 

LYRICS/LETRA

Eva, Eva… pasas las horas

en tu jardín de dolores

horas son días,

días se hacen años…

sin que te toquen amores

no llegará el que te quiere

así te hiere de lejos

sola estarás, sola en tu mente

acompañada de espejos

Eva, Eva… oigo tu llanto,

lágrimas caen del cielo

llora, llora, tu llanto, un canto

que funde tus ojos de hielo

si dejarás que alguien te quiera

mi Eva de los mil dolores

lo que tendrías

entre tus brazos

serán ramilletes de flores

En fín

se te escapa la vida

calle abajo en la avenida

de las lágrimas perdidas

y tu sabes que la cosa más sencilla

es abrir las puertas al amor,

Amor…

El día llegará

llegará el día

un duque toque tu puerta

tu soledad el desafía

al caminar en tu huerta

cerradura, no cierra nada

el pondrá su espada

en tu lecho

nada se va y todo viene

amor tendrás en tu pecho

 

ENGLISH Transliteration:

Eva, Eva

you pass the hours

in a garden without blossoms

hours bloom days

days fall to seasons

harvesting mourn like dried flowers

he cannot touch

the one who would love you

this way love cannot get hurt you

so alone you stay

alone in your tower

seen only by your face in the mirror

II

Eva, Eva

I hear your crying

fear drops like tears from the skies

weep if you must

your cry a chanty

that melts the blue ice of your eyes

if you allow

someone to love you

my Eva of the endless heartache

held in his arms

you could be harbored f

or tender is the face of a flower

(continues)

 

©1999, Rafael A. Nazario (APRA/AMCOS), CocoRoco Music (ASCAP) All Rights Reserved by the composer.

Credits: Rafael A. Nazario: voz/piano, teclados / voice, piano, keyboards.